16:07 Как вы можете измениться, изучая иностранный язык? |
Есть ли у вас альтер эго? Еще нет? Вы не знаете, что это такое? Как изучение иностранного языка изменяет вас и вашу жизнь? В данной статье мы постараемся ответить на все эти вопросы.
Как говорит всезнающая Википедия, альтер эго (в понимании психиатрической медицины) - это образ жизни. Иногда в одном человеке может заключаться два (или больше) образа жизни. Некоторые из наиболее важных и оригинальных фигур в истории создавали альтер-эго для широкого спектра целей. Хорошее альтер-эго может держать вашу истинную личность в тайне или помочь вам мысленно отделить особо сложные мнения или действия. Бэтмен - алтер эго Брюса Уэйна. Мистер Фантастика - альтер эго Рида Ричардса. Женщина-Невидимка - альтер эго Сью Ричардс. Некоторые исследователи утверждают, что изучая иностранные языки, можно найти ваше второе Я. Точно так! Изучение другого языка открывает в вас новую личность. Если вы уже говорите на других языках, вы могли убедиться в этом. К счастью, это не означает, что вы будете в конечном итоге как американец Билли Миллиган - один из самых известных людей в истории психиатрии, которому поставили диагноз «множественная личность». Так что же это значит? Говорить на новом языке – это, пожалуй, как стать актером или носить маску. Давайте посмотрим как это работает в теории ... Прежде всего, язык, на котором вы говорите, влияет на то как вы смотрите на мир. Фридрих Вильгельм Карл Кристиан Фердинанд фон Гумбольдт утверждает, что на наше мировоззрение влияет наш язык и культура. Говоря на иностранном языке, мы открываем новые перспективы и начинаем смотреть на мир с другой точки зрения. Другой лингвист В. Малахов утверждает, что наши рассуждения и суеверия определяются языком, на котором мы думаем. Есть и нейролингвистические исследования, доказывающие, что структура языка действительно влияет на то, как мы думаем. Последние сравнение английской и немецкой грамматических структур доказали это. Мы используем словарный запас, чтобы описать мир вокруг нас. В то время как мы не можем изменить физические параметры нашего зрения, мы можем изменить наши мысли, а затем и наше видение. Подумайте о вашем родном языке, вашей культуре, вашей социальной среде - вы боитесь цифры 4, но вы не родились в Азии? Стали ли более чувствительны к этому числу, изучая японский? Еще два известных лингвиста Эдвард Сапир и Бенджамин Ли Уорф исследовали вопрос лингвистической относительности. Примечательно, что они обратились к «мистике языка». Они считали, что язык отражает фундаментальные ценности конкретной культуры и в то же время формирует их. Живя в больших городах, вы можете заметить разрыв между вашей системой ценностей и системой ценностей ваших соседей. И когда вы выучить новый язык, вы сможете вступить в противоречие с собственными ценностями при погружении в новую культуру. Ваша личность изменится, когда вы начнете изучать языки. Так пусть это случиться! Потому как это неплохо. Все дело в имитации и принятии. Если вы будете вести себя как представитель основной социальной группы, в которую вы пытаетесь интегрироваться, скорее всего, вы будете приняты. Если вы не владеете искусством smalltalk, вы можете показаться британцу грубым. А если вы не можете готовить или говорить о кулинарии, вы не сможете вести беседу с итальянцем. Уточните у своих китайских коллег, что они ели на завтрак, насколько хорошо они спали и расспросите о других подробностях их здоровья, и вы станете их 兄弟 Xiongdi (братом). Следует знать минимум культурных норм, установленных и принятых в данном обществе. Когда вы будете говорить со своими друзьями или партнерами- иностранцами, переходите по возможности на их родной язык, чтобы сделать разговор более ярким, интимным и полным эмоций. Не используйте английский. Используйте в речи крылатые фразы и выражения, пословицы и поговорки на языке оригинала. Этот процесс можно назвать развитием вторичный языковой личности. Цель этого процесса - достижение момента, когда иностранец сможет общаться на другом языке, и его не будут принимать за иностранца. Практика усовершенствует ваш язык: уйдет акцент, расшириться словарный запас, интонации станут правильными. Язык вашего тела, стиля ведения разговора, манеры задавать вопросы и обмениваться мнениями будут соответствовать культуре языка, который вы изучаете. Такой тип ассимиляции у вас может отнять месяцы или даже годы. В конце концов, культура в которую вы пытаетесь интегрироваться, станет привычной. Когда вы выучите новый язык - это станет новым способом выражения ваших мыслей - новым способом посмотреть на мир. Можно использовать вариации своего имени на любом языке, например, если вас зовут Катя, вы можете быть Катариной, когда говорите на испанском языке, Катериной - на итальянском, Каталиной - на португальском, Кейт - на английском, Катаржиной - на польском, Кэт - на немецком, Катрин - на французском и Ката на китайском языке. Так, какую новую личность обнаружите вы? Когда вы будете говорить на каком-то языке, позвольте своему альтер эго удивлять вас и остальных. Ваше желание играть какую-то роль, которую вы давно примеряли на себя, может исполниться. Наделите свое альтер эго чертами, которых не хватает вам самим и возможно вы сможете преодолеть трудности, вызванные недостатками своей личности. Например, если вы обычно робкий и застенчивый, вы можете перевоплотиться в свое дерзкое, уверенное альтер эго. А какое у вас «языковое альтер эго»? Вы его уже нашли? Мы можем поискать его вместе на занятиях в нашем Центре) На сегодня это все. Удачи! Ваш ACESS. |
|
Всего комментариев: 0 | |
| |